Friday, January 19, 2007
Ultimate 'Engrish' Menu Mistranslation?
From "Cowboy Leg" and "Rurality Salad" to "Good to eat mountain" and "Slippery meat in king's vegetables in pillars," the fractured English in this mistranslated (and possibly faked) Chinese menu overflow the whimsy buffer. And that's not even counting the ones with verbs. It's a humor buffett!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment